Tärkein » suojelus » Kuinka kirjoittaa saatekirje englanniksi?

Kuinka kirjoittaa saatekirje englanniksi?

 suojelus  :  Kuinka kirjoittaa saatekirje englanniksi?

Emme voi aina laatia hakemusasiakirjoja puolaksi. Sattuu, että työnantaja haluaa tarkistaa mainonnassa vaaditun kielen taitomme tästä rekrytointivaiheesta lähtien. Voimme hakea työpaikkaa myös ulkomaisessa yrityksessä. Tällaisessa tilanteessa on syytä tietää, miltä sen pitäisi näyttää motivaatiokirje englanniksi. Minkä muodon sen pitäisi olla? Mitä lauseita minun pitäisi käyttää? Lue artikkeli ja katso itse!

Kuinka kirjoittaa saatekirje englanniksi?

Jos haet työtä ja sinun on kirjoitettava motivaatiokirje englanniksi, on hyvä tietää, minkä muotoisen asiakirjan tulisi olla ja mitä lauseita tulisi käyttää. Hakemusasiakirjat voivat olla meille ongelmallisia, vaikka ne luodaan äidinkielellämme. Meidän on muistettava paluu, joka saa meidät osoittamaan ammattitaitoamme rekrytoijalle tässä vaiheessa.

Englanninkielisellä saatekirjeellä on täsmälleen sama rooli kuin puolan kielellä kirjoitetulla - se täydentää ansioluettelomme, se on paikka, jossa voimme vakuuttaa rekrytoijan, että ehdokkuutemme on oikea, että meidän on otettava kantamme, johon haemme. Joten meidän on noudatettava tiettyjä sääntöjä kiinnostamaan kohtalostamme päättävää henkilöä.

Ensinnäkin, muista, että emme voi toistaa kaikkea, mitä rekrytoija lukee ansioluettelostamme. Tämä on tarpeetonta tietojen päällekkäisyyttä. Tässä asiakirjassa meidän on täydennettävä ansioluetteloon sisällytettyjä asioita - mainittava suurimmat menestyksemme, selitettävä, miksi osaamisemme voivat olla tärkeitä tietylle yritykselle.

Kuten olemme jo maininneet, et voi käyttää puhekieliä tällaisessa asiakirjassa, emmekä myöskään saa vetää kirjainta "kaada vettä ", virheitä ei myöskään voida hyväksyä. Mihin meidän on kiinnitettävä erityistä huomiota?

Katso myös

  • Hyvä saatekirje. Kuinka kirjoittaa se kannustamaan rekrytoijaa?
  • Kuinka kirjoittaa saatekirje kiinnittääksesi rekrytoijan huomion?

Muodolliset näkökohdat

Ennen kuin käsittelemme hyödyllisiä Englanninkielinen saatekirje lauseita, se on syytä mainita myös muodollisista syistä. Ensinnäkin, kirjeen tulisi mahtua yhdelle A4-sivulle. Samanaikaisesti on otettava huomioon, että käsinkirjoituksen aste olisi standardoitava - kyse ei ole siitä, että arkki olisi peitettävä tiiviisti 8-asteen tekstillä ja yhdellä rivivälillä. Asiakirjan on oltava luettavissa, se ei voi liioitella sitä mihinkään suuntaan.

Sivun vasempaan yläkulmaan sijoitamme työnantajan tiedot. Hieman alempana, oikealla, sijoitamme henkilötietomme - ja juuri niiden alle asiakirjan päivämäärä ja paikka. On syytä muistaa nämä ohjeet, koska ne poikkeavat hieman puolaksi kirjoitetun saatekirjeen muodosta.

Lausekkeet kirjeen alussa ja lopussa

Sitten käännymme henkilön puoleen, jolle osoitamme motivaatiokirje englanniksi. Emme aina tiedä tarkalleen kuka tällainen henkilö on, joten meidän on valittava oikea muoto:

  • Jos tiedämme osoitettavan henkilön nimen ja sukunimen: miehelle - "rakas herra (sukunimi) ", naiselle "rakas rouva (sukunimi) ".

  • Jos emme tiedä sen henkilön nimeä ja sukunimeä, jolle osoitamme: miehen tapauksessa - "Dear Sir ", naisen tapauksessa "Dear Madam ".

  • Jos emme tiedä kenelle osoitamme, käytämme ilmausta: "kaikille, joita se voi koskea ", jota voidaan pitää puolalaisia ​​ "hyvät naiset ja herrat " vastaavina; sattuu myös, että tällaisessa tilanteessa käytämme ilmausta: "Dear Sir or Madam ".

Kirjaimen loppu on myös tärkeä, ja siinä voidaan käyttää kolmea ilmausta:

  • Jos tiedämme osoitettavan henkilön nimen - "Ystävällisin terveisin ".

  • Jos emme tiedä sen henkilön nimeä, jolle osoitamme - "Ystävällisin terveisin ".

  • Riippumatta siitä, tiedetäänkö vai ei, sen henkilön nimi, jolle osoitamme - "Kunnioittavasti ".

Kirjeen sisältö

 Merkitsemme kansikirjeen englanniksi kirjoituksen ajankohdasta, johon tehtävään haemme. Tässä lauseita, kuten:

  • "Tarkoitan mainostasi

    "

  • "Kirjoitan hakeaksesi työpaikkaa, josta ilmoitettiin

    "

  • "Haluaisin / kirjoitan hakeani

    "

  • "Vastauksena mainokseesi, minulla on ilo esitellä ehdokkaani

    "

Sitten luetellaan vahvuutemme ja ilmoitetaan, miksi uskomme olevamme oikea ehdokas tarjottuun tehtävään. Esitä arvot, jotka voit tuoda yritykselle. Mainitse seuraavaksi menestyksesi, pätevyytesi, joista on varmasti hyötyä tarjotussa työssä. Jos sinulla on viitteitä, kirjoita niistä myös saatekirjeessäsi. Lopuksi ilmaise toivo, että tapaat rekrytoijan haastattelua varten.

Mitkä lauseet voivat olla hyödyllisiä?

  • “Olen varma, että soveltun hyvin tähän tehtävään, kuten

    ”(Olen vakuuttunut siitä, että sopin hyvin tähän tehtävään

    ) - kun selitetään, miksi olemme sopivia ehdokkaita tehtävään.

  • "Minulla on kokemusta

    "(Minulla on kokemusta

    ) - kun kerrot kokemuksistasi ja taidoistasi.

  • ”Minulla on laaja tuntemus

    ”(Minulla on laaja tietämys

    ) - kun kerrot kokemuksistasi ja taidoistasi.

  • "Taitoni ovat

    ”(Taitoni ovat

    ) - kun kerrot kokemuksistasi ja taidoistasi.

  • "Liitän ansioluetteloni " (liitän ansioluetteloni).

  • "Viitteitäni voi pyytää osoitteesta

    ”(Viitteeni saa osoitteesta

    ) - jos sinulla on viite.

  • "Odotan innolla kuulevani sinusta

    ”(Odotan sinulta viestiä) - lause, jolla voimme täydentää kirjettä.

  • "Tulisin mielelläni haastatteluun " - lause, jonka avulla voimme täydentää kirjettä.

  • "Ota rohkeasti yhteyttä minuun, jos tarvitset lisätietoja ". - lause, jolla voimme täydentää kirjettä. Suosittelemme: Työhaastattelu ja kysymys tutkimusten keskiarvosta

Suositeltava
Jätä Kommentti